- ベストアンサー
たんぽぽの~ 俳句の意味を教えて下さい。
たんぽぽのぽぽと絮毛のたちにけり 意味を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「蒲公英(ホコウエイ)」は古来「鼓草(つづみぐさ)」のことで、延(ひ)いては「タン」と指先で強打したり「ポポ」と掌底で連打したりするその楽器の擬音から「タンポポ」「チャンポコ」「テデッポ」「パッパコ」「ポカッポ」「ジャンドンばな」などと各地で呼ばれています。 そんなポッコリ・ホッコリした鼓のような花なのに、いつしかフッと、ホッと、まとめて一斉にポポとばかり舞い散ってその形状すら消失してしまった。折しも戦(そよ)ぎ出した春風に誘われて新たな地へと旅立ったのだなあ。
その他の回答 (3)
- CC_T
- ベストアンサー率47% (1038/2202)
回答No.4
「タンポポに、(その名の語感の通り)「ぽぽ」という感じで綿毛がついている」 といった感じのものと見受けます。
質問者
お礼
参考になりました。ありがとうございます。
- 56560731
- ベストアンサー率15% (46/300)
回答No.2
ぽぽは種の意味 毛は言うまでもなく白い部分 たちにけりのたつは飛び立つの意 つまり風が吹いて空中に飛びだった時 作者の目に見えたのは1つの塊だがよく観察すると 白い毛の部分と茶色い種の2つの物が見えた そのこと(茶色の部分:種)を独断でぽぽと 詠んだのである と私は解釈しました
質問者
お礼
参考になりました。ありがとうございます。
- tsubuyuki
- ベストアンサー率45% (699/1545)
回答No.1
意訳が許されるなら、 タンポポの綿毛が「ぽぽっ」と飛んでいったよ。 くらいの意味じゃないですか? 「ぽぽ」は擬音語でしょう。 「たち」は「発ち」、つまり出発=(綿毛ですから)飛んでいった、と解釈できます。
質問者
お礼
参考になりました。ありがとうございます。
お礼
奥が深いですね。 参考になりました。ありがとうございます。