- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:通関告知書の「内容品の価格」の書き方について)
通関告知書の「内容品の価格」の書き方について
このQ&Aのポイント
- eBayで落札された金額を記入すればよいか、一般的な標準価格を参考にすべきか迷っています。また、関税を考慮して安めの価格を書くべきか不安です。
- 落札された中古品の価値については思っていなかったほど高く競り上がったため、相手に申し訳ない気持ちがあります。関税の高額化を心配しています。
- 日本円換算合計の基準についても迷っています。毎日変動する為替レートにどのような基準を持てば良いでしょうか。アバウトな計算方法も知りたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>eBayで落札された金額そのものでいいのでしょうか そのもの(送料含まず)の金額で構わないと存知ます。 >関税のことを考えて安めの価格を書いてあげるようなことは許されますか? と言われれば=原則=許されないと思います。 (一品一品確認があるわけでないので虚偽の報告がバレル事はないのかと・・・) でも,,,,,,,,,,,, イギリスなど関税がかなり高額です 私はとりあえず buyer に落札通り たとえば$200だったら $200と記載してもいいですか?但し 安価な金額を記載した場合 万が一 (の郵便事故=紛失、破損など) その記載の金額しか保障がありません。 とバイヤーに聞いてみます。 バイヤーが リスクを取るか 保障をとるか選択できます。 為替の事はアバウトで構わないと思います。 (蛇足ですが重量はEMSの送り状を添付した状態で計測されるので 貼る前に計測をお願いしてます)
お礼
どうもありがとうございます。