- ベストアンサー
フランス語翻訳希望><
J'obtiens un rêve et deviens en premier これを訳せる方いらっしゃいますか? 海外に行った友人から私に向けてとのことだったのですが、 仏語がさっぱりなので分かる方いらっしゃいましたらお願いします・・・
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳すると [夢を手に入れて一番になる] ですが,夢を手に入れるって日本語でもあんまり言わないし、[夢を叶える]なら[je vais réaliser mon rêve]になると思うので、ちょっとよく分かりません 友人の方が日本人なのでしたらちょっと間違えたのかもしれませんね。でもいいたいことは何となく分かります。夢を叶えて一番になってやる! という意味ではないでしょうか