• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:確実に英文に訳して下さい!)

確実に英文に訳して下さい!

このQ&Aのポイント
  • 私には数か月前からメール交換をしている優しいメル友がいますが、来月からオーストラリアへ行くことになり、ネットの環境が心配です。英語で伝えてもうまく伝わらないかもしれないので、確実に伝わるように訳して欲しいです。
  • オーストラリアへの留学を控えている私には、メールでやり取りをしているメル友がいます。しかし、留学中のネット環境が心配で、英語で伝えてもうまく伝わるか不安です。確実に伝わるように訳してもらえませんか?
  • オーストラリア留学前の私は、英語でメールを交換しているメル友がいます。留学先のネット環境が心配で、確実に伝わるように英文に訳して欲しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rinrin717
  • ベストアンサー率35% (23/65)
回答No.1

As I said before, I'm going to do a homestay for the first month while (I'm) in Australia for my study. But I'm not sure about the web environment of my host family. This means that it might be likely to be difficult (for me) to let me use my PC frequently. So I'm not sure whether I might be able to exchange our emails smoothly. Do you mind my likely delayed response? This never means that I'm being loose to keep in touch with you. I really hope we can keep exchanging our emails as usual. So you can feel free to keep in touch with me, please. I'd love to enjoy this relationship together in the future. なんてのは、どうですか? 他の回答とも比べられて良い文をセレクトして いいメールにしてください。

GREENDAY84
質問者

お礼

ありがとうございます! とても参考になりました!