- 締切済み
葬式後のあいさつの手紙
文章の書き方なんですが、 ”故人のたっての希望により家族だけの葬儀~” という文章なんですが、親戚の人にこの文章でいいかどうか聞いてみたのですが、 ”個人のかっての希望により” という ことの方がいいということなのですが、 ”かって” という言葉がどうもしっくりこないのですが、 どちらがいいのでしょうか? 正解はあるのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 3nk
- ベストアンサー率28% (619/2184)
「かって」は「勝手」という意味しかありません。 「たって」は「達て」と書きます。 「どうしても」「何としても」と、無理を承知で強く願う・希望するという意味です。 ”故人のたっての希望により家族だけの葬儀~” が正しいです。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/137397/m1u/%E3%81%9F%E3%81%A3%E3%81%A6/
- cactus48
- ベストアンサー率43% (4480/10310)
かっては「勝手」と解釈する人も居ますから、親戚の方が提案 された「故人のかって」は掛かれない方が良いと思います。 故人〇〇が生前より「葬儀は華やかにせず、出来るだけ質素に 執り行うように」と言っていましたので、故人の遺志を尊重し て、家族葬として質素に葬儀を取り行わさせて頂きました。と 書かれたら、家族葬にされた主旨は誰も理解して頂けるのでは ありませんか。 タイトルを書くとしたら、「故人の遺志を尊重しての家族葬」 でしょうか。
- 植松 一三(@jf2kgu)
- ベストアンサー率32% (2268/7030)
かってと言うと 自分勝手の様に取られるので 故人のたっての希望によりでしょう 故人の生前の希望により家族葬として執り行います と言う言い方もできますが 強いて言うなら{かつて}の希望でしょう、 つが大きくなるのと小さくなるのでは意味が違ってきます
正解という言い方が正しいかどうかは分かりませんが、 より響きをきれいにする言い方はあろうかと思います。 ”故人の予て(かねて)の希望により・・・” ”故人の生前からの希望により・・・” こんな感じでどうでしょうか? 「かって」はたぶん「かねて」が訛ったか何かだろうと思います。