- ベストアンサー
英文に直して下さい!
遅れましたが、あけましておめでとうございます。 こちらでは雪が降りましたが、パリでは雪は降りましたか? パリに行く2月までもうあと2週間をきってしまいました。 こちらが、パリにいくチケットの詳細になります。 eurostarではなくmegabussのチケットをとりました。 到着時間は18時になり、時刻表のサイトでみたところ オペラにつくのが19時半ごろになりそうです。 着いたら、連絡するかたちでもよろしいでしょうか? あまりかたくるしくない英語の文章にお願いします。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
東京の場合で書きます。 Happy New Year! (This may be a little too late?) We've just had snow in Tokyo. How about Paris? Any snow? It's less than two weeks and I will be in Paris in February! I'll let you know about my tickets to Paris. I got a megabuss ticket, not a eurostar ticket. Arrival time would be 18:00. Checking on the time table site on the Internet, I will arrive at Opera around 19:30. Is it all right to make a phone to you when I arrive at Opera? お急ぎのようなので、分かりやすさ、間違いの少ない表現を重視して訳しました。
その他の回答 (2)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
☆#2.です。訂正です。文の出だしが、抜けました。失礼しました。以下訂正した文です。 Happy New Year! This might be a little late, though. We had snow here, but did you have snow in Paris? I have less than two weeks before I go to Paris in February. Here are details of the ticket for me to go to Paris. I got a megabuss ticket instead of a eurostar ticket. Arrival time is 18:00, so according to the timetable website, I am supposed to get to the opera at around 19:30. Will it be OK for me to contact you after I arrive?
お礼
英文になおしてくれてありがとうございます!参考にします!
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
We had snow here, but did you have snow in Paris? I have less than two weeks before I go to Paris in February. Here are details of the ticket for me to go to Paris. I got a megabuss ticket instead of a eurostar ticket. Arrival time is 18:00, so according to the timetable website, I am supposed to get to the opera at around 19:30. Will it be OK for me to contact you after I have arrived?
お礼
急速なお返事ありがとうございます!とても助かりました!!