- ベストアンサー
次の英文の添削をお願いします
2つですが、おかしいところがあれば訂正してほしいです 1.定価で考えれば、これまでで一番高い買い物です。 Thought by value properly, that is highest value. 2.18から一人暮らししていますが、初めてソファーを買いました I have been live alone since 18 age, that is first time for buying sofa.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これで意味が伝わりますが、 1. Price-wise, this is the most expensive thing I have ever bought. 2. I have been living alone since I was 18, but this is the first time that I have bought a sofa. のほうが自然に感じます。
その他の回答 (1)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2
This would be my highest ever shopping if this list price should be accepted.