- ベストアンサー
飛んでイスタンブール
昔、はやった歌ですが、この中に、「光る砂漠でロール」という詩があります。このロールとはなんですか。辞書では「roll-ころがる」とありますが、しっくりきません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ブールとの韻をふんでロールです。 ロールというのは飛行機の用語で横旋回のことです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0
その他の回答 (1)
- naandna
- ベストアンサー率81% (554/683)
回答No.2
単に韻を踏んでいるだけで特に意味はないようなことを、以前庄野真代さんが番組で話していましたよ。 そもそもイスタンブールに砂漠など存在しませんので。
質問者
お礼
意味が無いとは、そして砂漠も無いとは。砂漠を見たくてイスタンブールに行ってしまった、という人がいたら、どう責任をとるつもりなのでしょうか。ありがとうございました。「飛んでイスタンブール、疲れて湿布をハール。」
お礼
ありがとうございます。そのような専門用語が使われていたとは驚きです。