- 締切済み
【豪】中国人の観光ビザ取得【緊急】
初投稿です。 11/3より、中国人の彼女とオーストラリアへ旅行を行こうと思っています。(私は日本人です) 彼女がオーストラリアの観光ビザを申請したところ、過去の経歴書類について↓の内容に従うようにとメールが来たそうです。 Translating your documents Original documents in languages other than English should be accompanied by an English translation. The English translations must be official certified translations from a National Accreditation Authority for Translators and Interpreters accredited translator. Translations provided by non-accredited translators outside Australia should be certified by a Notary Public. google翻訳 英語以外の言語での翻訳、文書オリジナルの文書は、英語の翻訳を添付しなければならない。 英語の翻訳は翻訳者·通訳者認定翻訳者のための国家認定機関から公式認定された翻訳でなければなりません。 オーストラリア以外の非公認の翻訳者によって提供される変換は、公証人の認証を受けなければならない。 「翻訳者·通訳者認定翻訳者のための国家認定機関」とはなんなのかがわからないです。 オーストラリアへのホテルや空港チケットも予約してしまっています。 旅行まであと2週間、観光ビザを発行する為には翻訳が必要みたいです。 何卒、ご協力お願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- pluto1991
- ベストアンサー率30% (2022/6694)
- Lecturer
- ベストアンサー率55% (29/52)
- 佐藤 志緒(@g4330)
- ベストアンサー率18% (840/4653)
お礼
ご回答ありがとうございます! 明日、相談してみます。