• ベストアンサー

「なじかは知らねど 心わびて」とは?(ローレライ)

「ローレライ」の歌詞が良くわかりません。 なじかは知らねど 心わびて 昔の伝説(つたえ)はそぞろ身にしむ 寂しく暮れ行く ラインの流れ 入り日に山々 赤く映える 「なじか」とは何でしょう? 「心わびて」はわびさびのわび?それとも、謝っている? ああ、日本語は難しい!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

辞書検索したところこのような記述がありました。 なじか-は (副) (1) 疑問の意を表す。どうして。なぜ。 「―知らねど、心わびて」「背けるかひなし、さばかりならば―捨てし/徒然 58」 (2) 反語の意を表す。どうして…であろうか(いや、ない)。 「先例傍例なきにあらず、―過分なるべき/平家 2」 なぜかわからないけど、心がさびしくなり、昔のローレライの伝説が知らず知らず思い起こされる・・・というような意味なのでしょう。ハイネの原詩はどうかしりませんが。

Puh3
質問者

お礼

ありがとうございます。よくわかりました。 ハイネの詩だったんですか。

その他の回答 (2)

  • primani
  • ベストアンサー率34% (253/734)
回答No.3

なじか:なぜだかわからないけれども わびて:もの悲しくて/寂しくて(「詫び」ではなく、「侘び」の方ですね)

Puh3
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • masa009
  • ベストアンサー率50% (498/989)
回答No.1

なじか ⇒なぜか わびて ⇒わびしい  こんな感じでしょうか。 なぜかは知らないけれど、心細くものさびしい。 昔の言い伝えは、なんとなく心に深く感じられる。

Puh3
質問者

お礼

ありがとうございます。