• ベストアンサー

副詞節のある文について

(1)He may use mine if he needs a car. という文を見ました。 前から読んでいくとして、 mineといきなり代名詞が初出で 出てきてから 内容が 副詞節の中にa carと出てきました。 そんな事は、よくあることなのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.3

1)珍しくありません。  Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically.  の ours(私たちのもの)という完全所有格形は、our age のことで、それは後ろの tragic age を読むまでは分かりません。  もし Our age で始めると  Our age is essentially a tragic one... となり、前者に比べて、ピリッとした感じがなくなります。(文学の場合は致命的になります。) 2)同様に  He may use mine if he needs a car. を、He may use my car... で始めると、He may use my car if he needs a car.とでもするより他なく、間延びした感じが否めません。

rinrin717
質問者

お礼

有難うございました。 ここのサイトを利用するのが初めてなので、スムーズにいろい入力できていません、 まずは、御礼を言わせてください。 よくあることなのですね、了解しました。 また、(これは補足入力事項なのでしょうか?)  He may use my car if he needs it. にすれば 間延びもなくなるのでは?あ、この場合は、He can use my car~になりますか?  などと思うのですが、 どうなのでしょうか? あと このような例文をもっと調べてみたいのですが、もしいくつか知っておられれば、もしくは、そのようなものをまとめて見られるサイトがあれば もしもし忙しくなければ 今少し お知恵をお願いします。 

rinrin717
質問者

補足

また、(これは補足入力事項なのでしょうか?)  He may use my car if he needs it. にすれば 間延びもなくなるのでは?あ、この場合は、He can use my car~になりますか?  などと思うのですが、 どうなのでしょうか? あと このような例文をもっと調べてみたいのですが、もしいくつか知っておられれば、もしくは、そのようなものをまとめて見られるサイトがあれば もしもし忙しくなければ 今少し お知恵をお願いします。 

その他の回答 (3)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

    #1です。補足です。 >> すみません、 ちょっとお尋ねします。 「特にこのようにすぐ後にある場合は、、、 別に珍しくありません。」で意味をとっていていいですね。 ちょっと確認です。      これは僕が慌てていたから倒置になったので、おっしゃる通り、「特にこのように代名詞化されたフルの、正式の名詞がすぐ後にある場合は、、、 別に珍しくありません。」という意味です。雑な書き方で済みません。

rinrin717
質問者

お礼

いえいえ (#^.^#) 有難うございました。 また宜しくお願いいたします。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

「いきなり」 こういう文が口から飛び出してくるわけではなくて、やりとりの中でクルマがどうとかという話になっているはずです。それを踏まえて He may use mine と発言し、さらに if he needs a car と付け加えていると見る方が自然だと思います。

rinrin717
質問者

お礼

≫「いきなり」 こういう文が口から飛び出してくるわけではなくて、やりとりの中でクルマがどうとかという話になっているはずです。 そうでしたかっ!! ちょっと安心しました。 そういえば だいぶ前に 便利文房具の話をしていて持っていたら便利なのにな~という話に 第三者の人が "You can use mine." "What?! Have you got it?" なんてのをしたことを思いだしました。 日本語感覚と同じと思っていていいんですよね、きっと。 ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    別に珍しくありません。特にこのようにすぐ後にある場合は、、、

rinrin717
質問者

お礼

有難うございました。 御礼入力をしたのに 確認を 押すのぬかしてしまい 遅ればせの御礼となりました。  

rinrin717
質問者

補足

≫特にこのようにすぐ後にある場合は、、、  すみません、 ちょっとお尋ねします。  「特にこのようにすぐ後にある場合は、、、 別に珍しくありません。」で意味をとっていていいですね。 ちょっと確認です。  あ、「 別に ソレ は珍しくありません。 特にこのようにすぐ後にある場合は、、、」⇒ 今回の例文に当てはめてみました。 日本語使いと同じですねっ!