私なら
If you think I would ever mean more than just a friend to you, I don't think I would feel the same. It's not that I don't like you or anything, I really like you as a friend. I don't mean to be arrogant but I just can't see myself dating you.
とか言いますかね~。
”もしあなたにとって私がただの友達以上の存在であると感じることがあったとしても、私は同じようには思えないかも。あなたのことが嫌いだとかじゃないの。友達としてはとっても好き。傲慢に聞こえたらごめんね、ただあなたと付き合ってるところは想像できないのよ。”みたいなニュアンスです。
ただヨーロッパの学校に行っていたときは、イタリアンはみんなに優しくみんなにそんな風にしているイメージがありました。
お礼
詳しいご回答、ありがとうございます! >イタリアンはみんなに優しくみんなにそんな風にしているイメージがありました 私もそう思います・・・やっぱり文化も習慣も違いますから、相手の本意がよくわからないですね。私自身が見極めるしかないのでしょうけど・・・。 どうもありがとうございました!