- ベストアンサー
どなたか英文にしてください
『私は今病院から帰って来たところです。 お医者さんから切迫流産の可能性があるから自宅安静するように言われたけど、 子供達の面倒を見なきゃいけないから安静になんかできない。 』 『私は2回流産したことがあるから、もしかしたら今回もダメかもしれません』
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"Now I've come back from hospital. The doctor told me I should keep quiet in bed at home, but I can't afford to because I have to take care of my children." "I have had miscarriages twice, it seems hopeless this time again."
お礼
ありがとうございます! 友人にこのままメールを送ったら 赤ちゃんなくして残念だったね と返事がきました… まだわからないのに!!!!!