• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳の添削をお願いします。)

国別人種差別調査

このQ&Aのポイント
  • 各国での人種差別の実態を調査し、最も激しい国をランキングで紹介します。
  • 各国のエネルギー使用状況を調査し、最も多く使われているエネルギーで作られた電気を紹介します。
  • 中学校で学んだ疑問詞の位置についての正しい使い方について解説します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#160772
noname#160772
回答No.2

(1) あなたが行った国の中で最も人種差別が激しいと思う国はどこですか? What country you have ever been to do you think there are race discrimination the most? [コメント] 文頭に in がないといけません。"there are" は間違い。"there is" でないといけません。 次に、"race discrimination" ではなく、"racial discrimination" が普通。 最後の "the most" はここでは副詞として使われていることになりますが、その副詞がその前の名詞を修飾するというのは、考えられないので、間違い。"there is the most racial discrimination" なら、文法的には正しくなります。 したがって、あなたの書いた英文の構造は変えないで、文法上の間違いだけを正すと、次の通り。 In what (または which) country you have ever been to do you think there is the most race discrimination? でも、こんなにややこしい言い方をするよりも、通常はもっと単純な言い方をするでしょう。 Of all the countries where you have been before, which sees the most intense racial discrimination? (2) あなたの国では何のエネルギーで作られた電気を最も多く使っていますか? Electricity made by what energy is used the most in your country? [コメント] what energy はまずいと思います。"what source of energy" とでも言えばよいと思います。"used the most" とは言わないはずです。"is the most used" かな?それから、"by" ではなく "with" でしょうね。したがって、 Electricity made with which source of energy is the most used in your country? でも、通常はこんな言い方はしないと思います。次のように言い換えたいと思います。 What source of energy is the most used to generate electricity in your country? (3) 疑問詞は文頭におくというのは中学校で習いました。これは塊として文頭におくとういことでよろしいでしょうか? 例えば何時ぐらい→About what time ~ [コメント] それはそれで一応は正しいでしょうけど、"About what time...?"(何時ごろ)という言い方は、英米人はあまりしないのではないかと思います。少なくとも、私は聞いたことも見たこともありません。単に "What time***?" と言うのが普通だと思います。 (4) 名詞+of等 +疑問詞は正しいでしょうか? [コメント] それはたとえば、 The legs of which man are the longest in your company? とかいう感じですか?そういう英語もありえるでしょうし、文法的にも間違いではないにせよ、なるべくそんなまどろっこしい言い方をしないで、シンプルにできるときにはそうするのが普通なので、通常は次のようにするでしょう。 Of all the men in your company, who has the longest legs?

makoto-7
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 文法的には正しくてもほとんど使用しないのですね。 シンプルな英語を書くように心がけます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. Of the countries you have visited which is the most racially prejudiced? 2. What sources does you country use to generate electricity? とも。 >>疑問詞は文頭におくというのは中学校で習いました。これは塊として文頭におくとういことでよろしいでしょうか?    はい。「あなたが行った国で」とか「あなたの国では」のような副詞句は、前に出してもいいと思います。 >>例えば何時ぐらい→About what time ~は正しいでしょうか?     例外はあるかもしれませんが About what time ~ は正しいです。 >>名詞+of等 +疑問詞は正しいでしょうか?     これは 例文が無いと分かりません。     

makoto-7
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 日本語をそのまま英語に訳すよりも意味を考えてシンプルな英訳をするのですね。 勉強になりました。

関連するQ&A