中国語の発音に関してアドバイスください。
NHKのラジオ講座や市販教材などを使い、独学でぼちぼち中国語を数年(・・・も)勉強している者です。
今ラジオ講座の応用編では、講師が生徒に中国語の授業をするような形態のレッスンを行っていて、途中生徒さんがテキストを音読し、講師が逐一発音を直すというのが従来のラジオ講座と違ってとても面白いです。
結構できる生徒さんなのに、曖昧な発音をしていて注意を受けることもあって新鮮な驚きです。
私は音読が好きなので、よくテキストを読むのですが、自分の発音を振り返ってちょっと不安になりました。中国語は漢字だから日本人は音をないがしろにしがちとはよく言われることですが、私自身、四声をちょっと間違えて覚えていたり、読みながらいつの間にか発音が変っていたりしているところがあると思います。
そういうことを念頭に置いて発音を確かめながらテキストを読み直すと、やはり怪しいままの単語がありました。
それで本文の単語全てのピンインを書き出し、確認しなおしました。
ここで疑問なのですが、中国語の場合、どの程度きちんと発音していないといけないものなのでしょうか。やはり新出単語のたびに、全て完全にしておくべきなのか、途中ちょっと四声が違っても会話の流れでわかるからそこまで神経質にならなくてもよいのか。
(でも検定試験を受ける場合には、発音がきちんとピンインで正確に把握できてないと答えられない問題もありますね)
英語で考えると、単語のイントネーションやストレスの位置などが間違っているのはいけないけれど、日本人にとって難しい全ての母音を細かく正確に発音しなくても何とかなってしまうような気がします。
(もちろん正確なのに越したことはありませんが)
中国語の場合は発音においてどのような考えで臨めばよいでしょうか。
まるきり初心者のような質問で申し訳ありませんが、
アドバイスいただけると嬉しいです。
お礼
回答いただきまして誠にありがとうございます。 ただ 罗塞塔石碑 とは何でしょうか? まったくわかりません。 とりあえずありがとうございます。
補足
罗塞塔石碑 をコピペで調べてみました。 どうやら大英博物館の石?ですね。 あとロゼッタストーンは英語の評判は賛否両論です。 中国語版は調べましたがよくわかりませんでした。 ご回答者様はお分かりになりますでしょうか? よろしくお願いします。