• ベストアンサー

upset について

It upset her stomach. と、 Her stomach is upset. どちらも文法的には間違っていないでしょうか? また、どちらの方がナチュラルでしょうか? uoset が、主語に it でも her stomach でも使えますか?? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    #1さんのおっしゃる通りです。 1。 It upset her stomach. の方は過去で「それを食べて彼女の胃の工合が悪くなった」、現在形なら It upsets her stomach. 「それを食べると、彼女胃がおかしくなる」 と、食べ物が話題の時 2。 Her stomach is upset. 「彼女、胃の工合が悪い」は彼女が話題の時 3. upset stomach 「胃のむかつき」という下記のような複合名詞もあって     http://eow.alc.co.jp/search?q=upset+stomach     It gives her an upset stomach と言えば1と同じ意味 She has an upset stomach と言えば2と同じ意味になります。

applen3
質問者

お礼

時制までご指摘いただきありがたいです。 詳細にご回答くださりありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
applen3
質問者

お礼

分かりやすくご回答くださりありがとうございました。 サイトも大変参考になりました。 ありがとうございました!!