• ベストアンサー

人名・小文字のイニシャル

Cecil B. deMille の d はなぜ小文字の時もあるのですか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • DJ-Potato
  • ベストアンサー率36% (692/1917)
回答No.2

逆に、頭文字以外が大文字になっている状況は、例えばマクドナルド(McDonald)やマッカーサー(MacArthur)など、案外見かけるものですね。 Mc(Mac)というのは、「~の息子」という意味で、例えばダグラス・マッカーサーは、アーサーさんの息子のダグラス君、という意味でした。 「~ソン」とか「~ビッチ」とかも、実は同じようなものです。 マイケル・ジャクソンは、ジャックさんの息子のマイケル君、ということですね。 それが、親父の名前と本人の名前だけ言われてもよくわかんない、ってくらい社会が大きくなり、名字と言われる体系になるにつれて、必ずしも「Mc親父の名前」ではなく、一族丸ごと「Mc祖先」というようになった、といった感じです。 これと同様に、名前の中に、本来の人名名詞である部分と、その付属語である部分が結合して、あたかも一つの人名名詞であるようなものがあります。 deMilleも、de + Mille、ということでしょう。 あとは個人のこだわりなのでしょうが、付属語部分を大文字にするか小文字にするか、というのが、その一族や個人ごとにあるのでしょう。 ハギワラなのかハギハラなのか、みたいな。これはちょっと違いますかね。

anon256
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

外国系の苗字で、本来前置詞や冠詞であった部分が小文字で書かれることがあります。deMille がオランダ系であるなら de は"the" であり、"the Mil" という意味だったのでしょう。フランス系でも de はあり、この場合は "of" の意味です。 オランダ系には van とか(Van Halen, Vandenberg etc.)te(te Winkel)、ドイツ系の von のような前置詞を持った姓もあり(van/von = of, te = at)ますが。 小文字で書くのは名詞ではないから、しかしやはり名前の一部だから大文字、と本国でも移住先でも大文字で書く人もおり一定していません。

anon256
質問者

お礼

ありがとうございます

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

de Mil と書くのが本当の苗字で、オランダ系の名前のようです。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cecil_B._DeMille
anon256
質問者

お礼

ありがとうございます