- ベストアンサー
itの疑問文に対する答え
息子が手に鍵を持っています。私は息子に What is it ? と聞きました。息子は、 It is a key. と答えました。 itで聞かれたらitで答えるのだ、学校でそう習った、と息子は言います。 この場合、鍵は息子の手の中にあるのに、 This is a key, という答えにはならないのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語のこ・そ・あ・ど をそのまま英語には当てはめられません。 日本語の「それ」は相手の近くにあるもの。 英語では自分からは遠いので that です。 もちろん,両者から通り,「あれ」も英語では that です。 What is that? (普通はいきなり it は出てきませんが, What is it? も間違いではありません。 すでに手に何か持っていることが話題になったり,自明であったりする場合) それに対して, 英語では自分に近い・遠い関係なく, 二回めには it を用います。 it を「それ」と訳すのは便法で,本来の「それ」とは違います。 It's a key. ただ,「鍵です」というだけ。 日本語で「これは鍵です」と訳してもいいです。 もちろん,息子さんの方で「これはね」と強めたいなら This is a key. と言ってもいいです。 it というのはすでに話題になっていたり,明らかになっているもの (場合によっては人も)を表します。 日本語の「それ」にもいろいろありますが, it =「それ」 これは日本の英語教育の誤りの第一弾です。 そのせいで,日本語の「それ」の意味する範囲が広がってしまった,という部分はあります。
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
日本語の「これ」「あれ」「それ」は指示語です。 英語の this, that は指示代名詞ですが,it は違います。 I や he と同じ人称代名詞です。 Is your father a doctor? Yes, he is. my father が he になるように, What is this? It’s a key. 二回目は it を使うのです。 たまたま,最初に習う this の疑問文で聞く方の目の前の「これは~」に対して,答える側は自分から遠く「それは~」という。 What is this? It’s a key.「これは何ですか」「それは鍵です」 この日本語と一致する。 そこから it =「それ」と思い込んでしまう。 it は「それ」と指差すのではなく,出てきたものに人格を持たせて言及するためのものです。(だから,ものでも「人称代名詞」というのです) 相手が手に持っているものに対して「それは~」は that です。 Is that a key? に対して, Yes, this is. とは答えません。 Yes, it is. です。 ただ「はい」と答えるだけで,「これ」と指すわけじゃない。 Yes, it is. THIS is cool!「これ,かっこいいでしょ」 あらためて「これ」と指差せば this でいいです。 it は日本語にはなく,普通は訳せないものです。 he を「彼」と言っても,現実の日本語で「彼」は「彼氏」でしか使いません。 お父さんを「彼」というのは英語学習の中だけです。 だから,英語学習の中だけで it を「それ」というのは自由ですが, 現実の日本語的に相手の目の前にあるものを指差して「それ」 の意味で使うことはできまません。
お礼
詳しい解説を有難うございました。たいへん良くわかりました。
- one4all
- ベストアンサー率28% (171/594)
感覚とニュアンスの違いのみの感じを受けます。 What is it? 両者の距離はかなり近い感覚。 It's a key. 単純に「鍵」 片や、This is a key. 「(判んないの?)、鍵じゃん」.........とちょっと乱暴に脚色。 少し持っている物に他の選択肢が有るような感覚でしょうか。 どちらでも良いと思いますが、中学英語だと、This is a keyとすると△でしょうね。特に頭の固い先生では。
お礼
有難うございました。
This is a key.(これは鍵です) になります。 It is a key.(それは鍵です) だと、息子さんが少し遠くの物をさすことになります。 息子さん自体が鍵を持っているなら、 This~が正解です。 日本語で考えると分かりやすいです。 What is it?(それは何?) ×It is a key. (それは鍵です) ○This is a key.(これは鍵です) 学校で習った事は、おそらく、少し遠くにあるものを見ながら話している光景、でしょう。 例えば、遠くに車があるとします。 それを見ながらAさん、Bさんが会話をしています。 A:What is it? B:It is a car. こんな感じでしょう。
お礼
有難うございました。
お礼
たいへん良くわかりました。息子の先生が仰ることが正しかった訳ですね。 私は仕事で英語を使う場面もあるのですが、いままでitの意味を正しく理解していませんでした。 ありがとうございました。自分自身にとってもたいへん参考になりました。