- ベストアンサー
Whichで始まる疑問文について教えてください。
Whichで始まる疑問文に関して、3つ質問があります。 1. 英語の参考書で Which woman is your teacher? という例文を見かけたのですが、実際にこういう言い方はしますか? 「どちらの女性があなたの先生ですか?」という質問文は、どういう言い方だと自然ですか。 2. その答えですが 「若い方」「年を召された方」をそれぞれ答える場合 The young woman is. The elderly woman is. でよいのでしょうか。 The younger woman is. という言い方はしますか? 3. 次の言い方はありますか? Which are your scissors? この場合、答えを These ones. としてもよいのでしょうか。 初めての質問で勝手がよく分からないのですが、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 例文で正しく伝わります。状況としては、目の前に数名の女性がいて、「この中でどの女性?」と質問している場面が考えられます。 2 例文はすべて正しいです。比較級は2人のうち1人を差す場合に the を使います。 3 これも正しいです。鋏やズボンなど、数え方が日本語とは違いますので、違和感がありますが、英語としては正しいです。
お礼
早速のご返答有難うございました。 どれも正しいのですね。有難うございました。 ただ1番について、インターネットで例文を検索したら、女性を品定めしているようなちょっと品のない文章が多数ヒットしたので、あまりよろしくない感じで使うのかと思いました。 もし、ネイティブの方がどんな状況でこの文章を使うのか知っていらっしゃったら、教えていただけますと有難いです。
補足
すみません、先ほどのお礼の文章、分かりにくかったです。 「which woman is your teacher?」という文章はあまりヒットしなかったので、「which woman」で検索したら、ちょっと品のない文章が多かったということです。 「which woman・・・」はどのような状況でよく使われる疑問文なのかと知りたくなりまして。