• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:問い合わせに使いたいので、翻訳をお願いします。)

大学問い合わせの翻訳お願い

このQ&Aのポイント
  • 韓国の大学の言語教育院への問い合わせの翻訳をお願いします。
  • 大学への提出書類や勉学期間についての質問をまとめました。
  • 日本語がわかる窓口の有無についても質問しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • potamizu7
  • ベストアンサー率40% (10/25)
回答No.1

「提出書類の一部に、最終学校の成績証明書及び卒業証明書 とありますが、大学を2年で中途退学をしている場合は2年次までの成績証明書と中退証明書を提出すればよろしいでしょうか。また、仮に夏学期から1学期の申込みをして、秋学期からへ入学を見送った場合、その間に冬学期分の授業料を納付すれば1学期分から2学期分への変更は可能でしょうか。勉学期間を迷っており、このような質問をさせていただきました。」 제출 서류의 일부에, 최종 학교의 성적 증명서 및 졸업 증명서와 있습니다만, 대학을 2년에 중도 퇴학을 하고 있는 경우는 2 연차까지의 성적 증명서와 중퇴 증명서를 제출하면 좋을까요. 또, 만일 여름 학기부터 1 학기의 신청을 하고, 가을 학기부터에 입학을 보류했을 경우, 그 사이에 동 학기 분의 수업료를 납부하면 1 학기분부터 2 학기분에의 변경은 가능할까요. 면학 기간을 헤매고 있어 이러한 질문을 했습니다. 「教務課等の窓口には日本語のわかる方はいらっしゃいますか?」 교무과등의 창구에는 일본어를 아는 분 네등사 있습니까?

その他の回答 (1)

  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.2

正に推理小説のダイイングメッセージとはこのことだぞ。 》》仮に夏学期から1学期の申込みをして……この段階で秋学期の授業料を納付した、ということですか。(゜o゜)