- ベストアンサー
英文の意味がわかりません
「but eventually I came to see that chance as a form of readiness」 という文に出くわしました。 どなたか、意味を教えては下さいませんか? 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
やがて、わたしは、その機会を準備の一つの形と見るに至った。
「but eventually I came to see that chance as a form of readiness」 という文に出くわしました。 どなたか、意味を教えては下さいませんか? 宜しくお願いいたします。
やがて、わたしは、その機会を準備の一つの形と見るに至った。
お礼
お久し振りです。 いつも助けて下さり、有り難うございます。 成る程、こういう意味だったのですね!