• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:添削お願いいたします(その9))

母親からの心配な電話に気付かなかった私の反省とは

このQ&Aのポイント
  • 昨日の夜、83歳の母親からの心配な電話に気付かなかった私の反省とは。朝、元気だよと伝えたが、私は疲れていた。
  • 携帯の普及についての変化。30年前には大会社の社長さんやヤクザが携帯を持っていたが、今はほとんどの人が持っていることや、料金が高くなるものの海外での使用も可能になったことについて。
  • 中国語の上達を目指す私の楽しみ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rsf65808
  • ベストアンサー率50% (15/30)
回答No.2

訂正: 1.昨天夜里,83岁的母亲打过二次电话(包括录音电话)到我的手机,但是我没注意到,我太累了,睡得死死的。所以今天一早,为了不让母亲和89岁高龄的父亲担心,我打手机给他们,说我很好!!

china1
質問者

お礼

おはようございます。 いつも回答頂きましてありがとうございます。 今回は無謀にも私の力を遥かに超える文章に挑戦しました。 あっというまの5時間でした。 中日・日中辞典(講談社パックス)編集:相原 茂 と格闘しながら文章を自分なりに作ってみました。 本当に感謝です。 これからもご指導宜しくお願い致します。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • rsf65808
  • ベストアンサー率50% (15/30)
回答No.1

1.昨天夜里,83岁的母亲打过二次电话(包括录音电话)到我的手机,但是我没注意到,我太累了,睡得死死的。所以今天一早,为了不让母亲和父亲担心,我打手机给他们,说我很好!! 2. 我小时候,很多家庭没有电话。大约是30年以前,当时只有大公司的老总和黑社会老大们才有。月租费也要10万日元左右吧,我记不得了。现在大多数的老百姓都有手机。费用虽不便宜,可是能直通国际。这是我小时候想都不敢想的。 3.如果能流利的说汉语会很开心吧! 4.恐怕我要成为网络依存症。 5.有趣信息很丰富。(日本人想像不出的商品很多)