• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳を手伝ってくださいm(_ _)m)

人の創造物であるにもかかわらず、技術は独自の法則と原則に従って発展します

このQ&Aのポイント
  • 人の創造物であるにもかかわらず、技術は自らの法則と原則に従って発展する傾向があります。これらはすべての自然物とは非常に異なるものです。
  • 訳を手伝ってください。人の創造物であるにもかかわらず、技術は自分自身の法則と原則に従って発展します。これらの法則と原則はすべての自然物とは大きく異なります。
  • 訳を手伝ってください。技術は人の創造物でありながら、自身の独自の法則と原則に従って発展します。これらの法則と原則は自然物とは大きく異なります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

although of course the product of manはtechnology の説明ですね。althoughは接続詞で「譲歩」を表しますね。でもこの部分は文ではないので、省略が起きていると考えるのが普通でしょう。 although of course (it is) the product of man [もちろんそれ(technology)は人間の産物なのだけれども]

bakayarou777
質問者

お礼

回答ありがとうございます! of courseを見逃しておりました(笑)

その他の回答 (1)

回答No.1

…人間が行う生産活動の過程であるのだが、… 科学は人間の手を離れ、それ自体が発展する

bakayarou777
質問者

お礼

回答ありがとうございます!