- 締切済み
英語の問題です
商業系高校2年男子です。 一昨日、英語の授業で「円をドルに両替したい」を英訳せよという問題をしました。 教科書にはI`d like to exchange yen for dollars.と載っていましたが、 先生は上記よりI`d like to exchange any yen into doallars.の方が良いと言っていました。 なぜ、その方が良いのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
回答No.1
これはどちらもOKです。 I`d like to exchange yen to dollars. I`d like to exchange any yen into dollars. これも使えないこともないようですが、替える言うより(細かく)崩すと言った感じかも。 参考まで。 I`d like to exchange yen for dollars. for dollar http://eow.alc.co.jp/for+dollar/UTF-8/