• ベストアンサー

次の英文の意味を教えて下さい。

If the design of this facility accounts for burn-up credit, its use shall be properly justified. 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

当設備の設計が燃焼度クレジット(信憑性)を計上する場合には、その使用は適切な正当性を持たなければならない。

その他の回答 (3)

  • pasocom
  • ベストアンサー率41% (3584/8637)
回答No.4

もし、この施設(建物)のデザイン(設計)が燃えて著作権者が失われていると見なされるなら、それ(著作権)の使用は適正に証明されるべきである。

回答No.2

 この施設の設計図が燃え尽きた信用取引の収支を明らかにするのなら、その利用については適切に正当化されるべきである。

  • akibonx
  • ベストアンサー率18% (31/168)
回答No.1

燃焼度クレジットのためのこの施設のアカウントの設計は、その使用は適切に正当化されなければならない場合。