- 締切済み
どういう意味ですか?
People have around a one in 19 chance of developing bowel cancer in their lifetime.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
a one-in-19 chance という感じでしょうね。 単独の one に a はつきませんし,19 の後は複数のはずです。 すなわち,a は chance についている。 one-in-19 で「19につき1の割合の」 chance は「可能性」 人が一生涯で,腸のがんを発症させる可能性はおよそ19分の1である。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
> People have around a one in 19 chance of developing bowel cancer in their lifetime. one in 19 は 「19回に1回の割合」 といった意味だと思われるので、「人が一生のうちに腸の癌を発生させる可能性は19分の1程度である」 ということではないでしょうか。