• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳お願いします 「くじけないで」柴田トヨ)

Don't Give Up

このQ&Aのポイント
  • Please translate the poem 'くじけないで' by Toyohira Shibata, a 100-year-old poet, into English.
  • I really love it because it's warm and gentle.
  • This week, a few people from English-speaking schools are coming to Japan, so I want to introduce it.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Don't be discouraged. Hey, don't sigh over your misfortunes. Neither sunshine nor breeze shows partiality. Everybody can dream equally. I underwent hard times, but it's good to be alive! So don't be discouraged.

akumo
質問者

お礼

回答ありがとうございました!! プレゼンうまくいきました。

関連するQ&A