- ベストアンサー
詳しい方:on conjunction with
英文契約書を見ていると「on or in conjunction with」という表現が良く出てきます。「in conjunction with」は、「一緒に」という意味だと思うのですが、「on conjunction with」はどのような意味でしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「~の件に関して」
その他の回答 (2)
- Conan2011
- ベストアンサー率61% (13/21)
回答No.3
英文契約書以外の普通の文章の中でも、on conjunction withはたくさん出てきますが、そのときは、in conjunction withと意味は同じで、”~と一緒に”、”~と併せて”と訳して間違いないと思います。 on conjunction withは単なる接続詞で、契約書特有の意味があるとは思えないのですが・・
質問者
お礼
Conan2011さん ご回答、ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。
noname#175206
回答No.2
これは、ここへは書けないのだとは思いますが、前後の文脈で解釈が変わります。法的でなく、単純な英文の読み方だけの場合もあります(onでなくtoになっているようなケースもあります)。 1)onが、in conjunction withの次にある単語にかかっている。 2)まだ正用法ではないと思いますが、on conjunction withという表現をする人がいることに対する配慮。 3)on conjunction withで、in「中」というニュアンスだけでなく、onで表面的なことも意図したい可能性。 とりあえず、お示しの表現から思いつけるのはは、これくらいです(誰か法律に詳しい人、見てないですかーー!)。
質問者
お礼
cozycube1さん ご回答、ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。
お礼
SPS700さん ご回答、ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。