• ベストアンサー

英語の問題集の中で解らない問題

ある問題集で下記のような問題が有ります。 Full in the (   ) in each sentence. Use one word/phrase from the box. で、センテンスがいくつか有り中の一つに They have (    ) in August. と言うのがあります。 で、ボックスの中には Bus stop    bookstore    semester back to school sales    kids   station とあります。 (   )の中に入るものがわかりません。どうも back to school sales がそうじゃないかなぁと思う のですが、 school sales の意味が解りません。 誤植でしょうか? 来週火曜日には答えが得られるのですが、それまで 気になって仕方有りません。 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 この文章には、回答とされるものはback-to-school-salesですね. これは、九月に始まる新学年のための(学校へ帰る)セールなんですね. つまり、これには、学用品、洋服・靴のセールが多くなります. しかし、使える英語としては、They have kids in Augustとして、毎年8月には(遊びに来る)子供達が来て一緒に暮らします.と言う、夏休みを使った、甥っ子・姪っ子などがくる、という状況がある可能性はあります. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

koba_nob
質問者

お礼

Gさんいつもありがとうございます。 とてもよくわかりました。 back to school salesが正解のようです。 そういうものがあるんですね。 やはり言葉はその国の文化を知らないとなぁ。

その他の回答 (2)

  • aki02
  • ベストアンサー率44% (99/222)
回答No.2

正解は「back to school sales」です。 back to school sales(またはback-to-school sales)とは学用品などを大安売りするイベントの事です。 詳しくは下記のサイトをご覧になってください。

参考URL:
http://www.nhk.or.jp/kofu/yamanasiclub_04_18.html
koba_nob
質問者

お礼

ありがとうございます。 ご紹介のサイトこれからとても役に立ちそうです。

noname#35664
noname#35664
回答No.1

こんばんは。 "school sales" ではなく、 "back to school sales" でひとまとまりなんだと思います。 「新学期記念セール」みたいなものじゃないでしょうか。

参考URL:
http://www.kezi.com/content/contentID/4740
koba_nob
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですね。ネットで検索すれば良かった。