- ベストアンサー
男性に使われる場合のdivaの意味とは?
- 男性に使われる場合のdivaの意味について調べました。
- divaは一般的にはオペラ歌手やわがままな女性を指す言葉ですが、男性に使用される場合もあります。
- この場合のdivaは、自分の領域に他の人が入ってきたことに対して不快感を感じる様子や、わがままな態度をとる様子を指すことが多いです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>それで、最初彼は私のことを好きでなかったけど、終わりに近づくに連れて女性みたいに(優しくなった?)ってことでしょうか?? #4にいただいたレスポンスを拝見しましたが、そういう意味での「diva」ではありませんよ、念のため。 ニュアンスとしては「had wordsなわけでは全くない(ので互いをよく知っていたわけではない)けれど、he became a bit of a diva towards the endと、なんとなくは思ったわね。でも、あっちだって私をそう見てたのかもしれないし」なので、divaっぽくなった彼の態度を好ましいとは思っていないわけです。おっしゃるとおり「彼も私も互いに、オペラ歌手とか、わがままな女性のようにふるまっていた」というようなことを筆者は言いたいのでしょう。 でも私見ですが、“良いライバル”って、必ずしもお互いに好意を抱く必要はないのだし。
その他の回答 (4)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
#1にいただいたレスポンスを拝見しました。なるほど、なるほど。 まず、日本でも同様ですが、ファッション界の男性といえばオネエ系と相場が決まっている、と世間さまは思っています。著者は、そんな読者層を意識して、そう書いたのでしょう。 実際、動画検索して氏のインタビュー映像を見てみたところ、コテコテのオネエ系とは全く申しませんが、決して苦手ではいらっしゃらないだろうなあという感じが、口調というか発音から感じられたので、アメリカの読者がそのくだりを読めば、それなりにウケるだろうと思います。また、「お互いさまかも」とも書いていますので、元共演者に対する愛情もこめたつもりなのかもしれません。
お礼
わざわざ調べていただいてすみません。お礼が遅くなりました。それで、最初彼は私のことを好きでなかったけど、終わりに近づくに連れて女性みたいに(優しくなった?)ってことでしょうか??
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
#2です。 男性形はdivusでした。すいません。
お礼
何ども回答ありがとうございました。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
同性愛者とかあてつけているのでなければ誤用です。 ラテン語で「神」の意味ですが、男性形はdivum、女性形がdivaです。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
同じ意味でいいと思います。その男性有名人が誰なのかがわからないので何とも言えませんが、ちょっとそういう“大女優”とか“お局”的イメージの男性だったのかもしれませんし。
お礼
回答ありがとうございます。補足しますと、この男性はイギリスの「プロジェクトキャットウォーク」という新鋭ファンションデザイナーを発掘するオーディション番組で審査員をしているBen De LisIという男性です。 「私」は同じ番組で審査員をしている女性タレントで、デザイナーではないので彼の領域を犯していることであまり仲が良くなかったみたいです。この男性がゲイかどうかはわからないのですが。
お礼
何どもありがとうございました。とても勉強になりました。 (次はビクトリアベッカムのバイオグラフィーに挑戦しますので、また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。m(_)m)