- ベストアンサー
具合が悪くて英語が読めなかった。を英訳に(*´ェ`
具合が悪くて英語びメールが読めなかった。 because i felt so bad , and i cant read your mail of english. 間違っているところや、もっとよい表現があれば教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I was sick, so I couldn't read your email. とも。feel bad は、「気の毒に思う」など、病気以外にも使いますので。
お礼
SPSさん、いつもいつもありがとうございます。 ためになりました! ありがとうございました!!!