• ベストアンサー

ベースをやっていて英語ができるかた!助けて!

私はアメリカのベースメーカーにベースをオーダーしています。 片言の英語でがんばってます。 そこでスラップをやりやすいように最終フレットをスキャロップのようにしてください。 とお願いしたいのですが、英語でなんといっていいのかわかりません。 画像を添付しようとおもっているのですが、それでもちょっと伝えづらくて・・ どなたかうまく相手に伝える英語を教えていただけませんでしょうか? ちなみに送ろうと思ってる画像添付します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

この部分はフレットというより指板の端(the end of the fingerboard)ですね。こういう風に彫ることを scoop out と言うようです。 I would like to have the end of the fingerboard scooped for easy slapping (see the picture attached). スラップをやりやすいように指板の端を彫っていただきたいのです(添付画像参照) ※ have XX 過去分詞 「XXを~してもらう」 海外に注文したことはないため書き方に自信はありませんが、画像付きであれば伝わると思います。

DAICE1124
質問者

お礼

ちゃんと伝わりました。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A