• ベストアンサー

好き、愛している

・わたしはあなたを好きです。 ・わたしはあなたが好きです。 は両方言うと思います。しかし、 ・わたしはあなたを愛しています。 とは言いますが、 ・わたしはあなたが愛しています。 とは言いません。 「好き」は自動詞・他動詞両方あって、 「愛する」は他動詞のみ、ということになるのでしょうか。 初歩的な質問かもしれませんが文法的にどうなっているのか、よろしくお願いいたします。    

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • born1960
  • ベストアンサー率27% (1223/4397)
回答No.1

 「好き」の部分を「好いています」にすればいいんですね。  「好き」は名詞です。確かに形容動詞でもありますが。  「好き」を動詞にしようとするならば「好く」か「好む」でしょう。  なので「私はあなたを好きです」とは本来いいません。     「私はあなたを好いています」「私はあなたを好みます」とするのが正しい日本語だと思います。まあ好みますなんていい方もしませんが、「わたしはあなたを好いています」は正しいと思いますよ。博多弁で「アイラブユー」を言う時には「すいとう」って言うらしいです。  「愛する」は動詞です。なので「わたしはあなたが愛してます」って言う意味で使いたい場合は 「私はあなたが愛おしい」となると思います。  

hakobulu
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >「好き」を動詞にしようとするならば「好く」か「好む」でしょう。 : あ、好き、は動詞じゃなかったですね。 うかつでした。 >なので「私はあなたを好きです」とは本来いいません。 : そういうことになるのですね。 参考になりました。   

その他の回答 (1)

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4336)
回答No.2

こんばんわ 「好き」は名詞・形容動詞なので、あなたが好きだ。あなたを好きだ。両方云えるのではないでしょうか。 形容動詞終止形の丁寧形。「~が上手だ。~がすきだ。好きと上手は対象をがでしめせる。」 愛するは他動詞サ変ですので、愛する対象はをで示すと思いますが あなたが私を愛しているのは分かっていたわ。(何て傲慢なセリフ) 今、堀 辰雄 伊藤左千夫の短編集読んでいて日本語に悩まされています。またよろしく。

hakobulu
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >「好き」は名詞・形容動詞なので、あなたが好きだ。あなたを好きだ。両方云えるのではないでしょうか。 : はい、よくわかりました。 初歩的な勘違いでしたね。^^; >今、堀 辰雄 伊藤左千夫の短編集読んでいて日本語に悩まされています : 風立ちぬ、野菊の墓でしたっけ、それぐらいしか知りませんがご両人とも純情派でしたね、たしか。 瑞々しく甘酸っぱい・・・という印象の作家さんです。