• ベストアンサー

日本語にしてください。

中国人のお友達に手紙を書きました。 「わたしもいつか中国へ行きたいな。」といった内容に対するお返事で、 「こちらへ来る機会があったら、一緒に遊ぼう!」という文の後に 「把中国玩个遍」 と書いてあったのですが、どういった意味でしょうか? 分かる方、教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

把中国→中国を(処置文、動作の対象) 玩→遊ぶ 个→いっちょう(「ここは一つ」の語感) 遍→くまなく、ひととおり 「中国を遊びまわろうぜ」 遊びまくろう、遊び倒そう、というような意味でしょうかね。

noname#135053
質問者

お礼

遅い時間にも関わらず、素早い回答どうもありがとうございました!