- ベストアンサー
和訳お願いします
well Im'a go to bed be on at 11:30 your time 7:30 my time. Im'a find a way to do something special for you, I love you good night, or good afternoon. えーっと、僕は寝るよ。七時半に起きる、君はその時十一時半だね。I'm a find aからがわかりません。なのでお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
well I'm gonna go to bed at 11:30 your time and 7:30 my time. I'm gonna find a way to do something special for you, I love you and good night, or good afternoon. おそらく本来意図した英文は上記のようなものだと思います。従いまして、 それじゃ、君の時間では11:30、当方の時間では7:30に寝ることにします。なにか君にとって特別なもことをする方法を探すつもりです。愛してるよそしておやすみなさい、いやこんにちはかな。
お礼
ありがとうございます!!すご~くわかりやすかったです!!