- ベストアンサー
外国人向けプリンターの使い方提案
- 翻訳いただければ幸いです。今度、プリンターの使い方提案を外国人にしに行きます。英語は苦手なので、資料を作って、なるべくスムーズにいくようにと思ってます。
- MFP(複合機)の使い方の提案 パソコン側のプリンターの設定を変更するだけで、以下のベネフィットを簡単に得ることができます。 ■コストの削減 ■セキュリティ対策
- (1)コストの削減 表1利用枚数(トータル) 左の表は、利用枚数(トータル)です。そして、右側の表は、利用枚数(プリンター)です。 (※表は2枚しかありません。←翻訳不要) (2)セキュリティ対策 あなたの部門で、このような出力しっぱなしの状態は、大変セキュリティに問題があります。 解決方法 ・解決方法は簡単な設定を施すだけです。 費用はかかりません。 ■ミスプリントを出力しなくて済む ■放置プリントがなくなる (※放置プリントとは、出力してだれも取りに来ない状態のこといいます。←翻訳不要) プリント出力(←英語でなんていうの)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Proposal for the usage of MFP (Multi Function Product) <スライド1> Following benefit is provided easily by printer setting in personal computer. * Cost reduction * Data Security <スライド2> (1) Cost reduction Table 1: Print capacity (Total) Table on the left indicates print capacity (in total), and table on the right indicates print capacity (by printer). 注記: 利用枚数=>印刷可能枚数 と解釈し、印刷可能枚数(複数プリンタの出力合計枚数)、印刷可能枚数(プリンタ毎の出力可能枚数)という意味で訳しています。 (2) Data Security Any printout being left out on tray in your department could become the cause of security issues. <スライド3> Solutions - It will be achieved by configuration in printer setting. - It will be no additional cost. * Prevent the waste of paper and ink from printing incorrect one. * Prevent the printout from being left out. プリント出力 => print out(動詞:印刷出力する), printout (名詞:プリンター出力), output (出力) =============== 日本語原文で使われていた ■ は、ダブルバイトなので、万が一メール等で相手へ配布する場合を考え、半角英数入力の * を使用しました。(日本語が読めないPC環境では文字化けしてしまう為) コスト削減などは、具体的なビジネスケースがあると更に理解いただけるかと思います。 参照いただける(英語の)ウェブサイトなどがあれば、参照情報として資料へ追加するのもいいかもしれませんね。頑張ってください。
お礼
早速の対応に感謝します。 英訳の他、アドバイスもいただき本当に嬉しく思います。 参考にし、提案書を仕上げたいと思います。 ありがとうございました!