- ベストアンサー
次の英訳を教えてください。
Workers try to trap water from reactors. の英訳を教えてください。 直訳すると、 働き者たちは反応する人を・・・ やっぱり分かりません。 おしえてください。 trapのここでの意味とreactorのここでの意味を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"trap" は「封じ込める」 "reactor" 「は原子炉」 です。 "Workers try to trap water from reactors." 「作業員達は原子炉からの水を封じ込めようとしている。」 になると思います。
お礼
ありがとうございました。 すっきりしました!