• ベストアンサー

次の英訳を教えてください。

Workers try to trap water from reactors. の英訳を教えてください。 直訳すると、 働き者たちは反応する人を・・・ やっぱり分かりません。 おしえてください。 trapのここでの意味とreactorのここでの意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

"trap" は「封じ込める」 "reactor" 「は原子炉」 です。 "Workers try to trap water from reactors." 「作業員達は原子炉からの水を封じ込めようとしている。」 になると思います。

anteia
質問者

お礼

ありがとうございました。 すっきりしました!