• ベストアンサー

フランス語の店の名前をつけたいのです

エステサロンの店を開く予定ですo(^-^)o フランス語で「光」、リュミエールにしたいのですが、エステサロン、リュミエールというのは、フランス語ではどう書くのか、誰か教えてくださいm(_ _)mよろしくお願いいたします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

フランスのエステサロンいいですよね。 大型サロンだとアンスティテュ・ド・ボーテ(Institut de deaute) 中型サロンだとサロン・ド・ボーテ(Salon de beaute) と呼ばれることが多いです。 なので、Salon de beaute ~La lumiere~ とか~en lumiere~のような感じでしょうか。

bonbon1976
質問者

お礼

ありがとうございましたm(_ _)m 凄く助かりました (^-^)/ フランスのエステではないのですが (^_^;) フランス語の響きが好きで、あまり、ないようなものと (*^-^)b レストランではリュミエールというお店あるんですよね o(^-^)o ちなみに小型規模ですが大丈夫ですかね(^_^;)

bonbon1976
質問者

補足

小型サロンも中型サロンと一緒でいいですか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#131542
noname#131542
回答No.2

lumière リュミエール 光 参考に http://bonjour.s21.xrea.com/francais/kawaii.html

bonbon1976
質問者

お礼

ありがとうございますm(_ _)m 助かりました(=^▽^=) 参考の方もリンクさせていただきましたm(_ _)m たくさん可愛い単語があり嬉しかったです。ありがとうございました m(_ _)m

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yj22
  • ベストアンサー率36% (4/11)
回答No.1

La lumiereです。LUMIEREだけではなく、フランス語のtheに相当するLAをつけたほうが、言葉としては正しいです。

bonbon1976
質問者

お礼

ありがとうございましたm(_ _)m そうなんです(^o^;) 言葉、文法、文章としておかしいのはつけたくなかったので (^_^;) ありがとうございました(^人^) 助かりましたm(_ _)m

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A