• ベストアンサー

ニュアンスが上手く訳せません。宜しくお願いします

英文で簡単なレポートを提出しなければいけないのですが、、 以下の文章をどうしても英訳できません。 ニュアンスを上手く表現できません。 英訳よろしくお願い致します。 「私生活において、日本人と携帯電話とのつながり」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.4

/////////////////////////////////////// Use of cellular phone involved in private lives among Japanese ///////////////////////////////////////

その他の回答 (3)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

<訳例> 1. The relationship between Japanese people and cellphones in their private lives. 2. Ties between Japanese people and mobile phones in their private lives. <訳例・自動翻訳チェック> 1. 彼らの私生活における日本人の人々と携帯電話との関係。 2. 彼らの私生活における日本人の人々と携帯電話との結びつき。 http://www.excite.co.jp/world/english/

  • karugamo7
  • ベストアンサー率47% (59/125)
回答No.2

Japanese and cell phone life

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Use of cellular phones by Japanese in private lives