- ベストアンサー
but の意味
http://edition.cnn.com/2011/HEALTH/02/16/cold.flu.myths/ こちらの記事の One cold can seem to stick around for a long time, but is really the result of catching multiple bugs, he said. この一文なのですが…but以降の意味と構文がよくわかりません。 butの意味も含めて解説していただけないでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A seem to B, but C :AはBのように思われるが(Bのように感じられるが)、しかし(実際は)Cである。 but以下 but しかしis really 本当はthe result of 結果であるcatching (風邪を)ひいているmultiple 複数のbugs(風邪)菌, he said彼は言った 意訳すると :しかし実際は(最初にひいた風邪が長引いているのではなく)別の風邪に何度もかかっている結果(=風邪が長引いていること)である、と彼は言っています。 参考になれば良いのですが。
その他の回答 (1)
- lucifers_libido
- ベストアンサー率52% (9/17)
One cold can seem to stick around for a long time, but (one cold) is really the result of catching multiple bugs, he said. (1)butの前後の文章の主語が同じなので、but以下の主語(one cold)が省略されています。 (2)最後のhe saidは、文章の最初にくれば分かりやすかったと思いますが、「He said, "One cold can seem to ----.」この部分が最後に来るのはよくあることです。 One coldは~に思われるが、しかし本当は(one coldは)‐‐‐です、と彼は言いました。 こんな感じです。
お礼
若干ずれた翻訳をしていました。 大変参考になりました、ありがとうございました。