- ベストアンサー
英訳してください
私とママは、あなたの曲で○○(曲名)が好きです。綺麗なmelodyが耳に残る素敵な曲なので毎日聴いています。(久々にセレブに送ります、何処か直す日本語があれば勝手にどんと直してください。情報としてラッパーの方ですがコラボしてピアノの音とかも入ってる少しclassicな感じの綺麗な切ない歌ですね♪TVでCMしていて皆さんも聴かれてるかと思います)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. My mom and I love your pieces of music, especially ○○. 2-1. We listen to it every day because it is a wonderful piece whose beautiful melody remains lodged in our brains. 2-2. We listen to it every day because it is an impressive piece which has a haunting beautiful melody. 2-3. We listen to it every day because it is a wonderful piece whose beautiful melody remains in our ears. <コメント> rafhaf さん、こんばんは。少し説明しますね。(それから書き忘れていましたが、私も節分に「恵方巻き」を食べました。) 耳に残る:stick in one's ear remain lodged in someone's brain 等が辞書に出ていましたが、goole 検索すると、耳かきの綿棒の綿などが誤って耳の中に残った時の用例などもあって、素敵なメロディーに限定しにくそうだったので「心に残る」で少し調べると、音楽に関係した例文が見つかったので、2-2 も付け加えました。2-3 は私が素直に作ってみた英文です。 <参考URL> http://eow.alc.co.jp/%e8%80%b3%e3%81%ab%e6%ae%8b%e3%82%8b/UTF-8/?ref=sa http://ejje.weblio.jp/content/%E5%BF%83%E3%81%AB%E6%AE%8B%E3%82%8B
その他の回答 (1)
- Eatwit
- ベストアンサー率50% (1/2)
こちらの訳ではいかがでしょうか? Me and my mom love your song "○○"! It is marvelous and the beautiful melody stays in our head. So we listen it every day.
お礼
こんばんは!ありがとうございました! おもしろいお名前ですね(^w^)
お礼
いつもながら色々と調べてもらっちゃいましてありがとうございました! 恵方巻きstopせずに食べられました?恵方巻き被害が各地で酷いみたいですね!? 綿棒の綿が耳の中に残ったら危険だな(⌒~⌒)耳に残る音楽などのnuance的な表現と言葉は英語には存在しないのでしょうか?やはり言葉の壁が…