- ベストアンサー
お断り英語メールの添削依頼
- 貴社からの招待を辞退する理由を丁寧に伝えるメールテンプレートです。
- 研究室の人件費を支援できない旨を伝え、奨励金の情報を提供するメールテンプレートです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
毎度どうも、お世話になります、こんなところで、もっと、(1)を丁寧に、(2)を慇懃無礼の極致も可能かとは思いますが、を過ぎると(笑) (1) I’m afraid I have to decline the invitation you offered because of my tight schedule in the coming months. Thank you for your offer. Regards, (2) Thank you for your interest in our research group. Unfortunately, under the current financial situation we are faced with, no position is available in our laboratory to accept your application. However, once you obtain the qualified fellowship, you may get in touch with the following institute. (name of the institute) http://www...................................... … You are supposed to get information at an office mentioned there. I hope this would help. Regards,
その他の回答 (1)
- hunt9999
- ベストアンサー率16% (5/30)
If you have any questionsですねs必要です。 添削はネイティブにやってもらった方がいいのでは?? http://lang-8.com/このサイトお勧めです。 ネイティブが添削してくれます。
お礼
ありがとうございます。登録してみました。
お礼
ありがとうございます。慇懃無礼の極致の表現が一体どのようなものか気になりますが、行き過ぎず、いただいた内容で送ってみます。そして、このようなオファーに対する、お断りメールの型として、これから毎回使用させていただきます。ありがとうございました!