- ベストアンサー
中国語の肉の部位の名称
こんにちは。中国に住んでいますが、肉売り場で后座・腰条・前肩・脊骨などなど肉の部位の名称が良く分かりません。大きな塊でおいてあり、売るときに切り分けてくれるので、日本で見慣れているものと違い、見た目で判断するのも難しいです(五花肉は見た目で分かりました!)。これらの言葉は辞書にも載っていません。どなたかくわしいかた、何がどれに対応するのか、教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#139107
回答No.1
【中国生活には慣れましたか?日本とは勝手が違いますので、構えず、慌てず、焦らずに気楽に生活して下さいね。】 后座・・・ばら肉 腰条・・・モモ肉 前肩・・・肩肉、肩ロース 脊骨・・・ヒレ肉(日本の関西ではヘレ肉) 【尚、中国の水は硬水(カルシュム塩を含んでいるので、煮込み料理には最高ですよ。】