- ベストアンサー
「○○○(ドラマや映画、アニメなど)の舞台になった場所」とは英語でなん
「○○○(ドラマや映画、アニメなど)の舞台になった場所」とは英語でなんと訳しますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「setting of ○○○」です。
その他の回答 (3)
- ID10T5
- ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.3
This is the place where the story of ○○○ happened. とか。
質問者
お礼
ご回答有難うございます。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
「the backdrop of a movie/film/play」 http://www.gadling.com/2008/02/28/trans-siberia-railway-the-backdrop-for-the-movie-thriller-trans/ も映画ファンの間ではピンと来るかも知れない、、、、、、、
質問者
お礼
ご回答有難うございます。
noname#183197
回答No.1
the land of "....." ですね。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22is+the+land+of+James+bond%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
質問者
お礼
ご回答有難うございます。
お礼
ご回答有難うございます。