- ベストアンサー
「ねじ山をなめてしまった」を英語で言うには。
「ねじ山をなめてしまった」を英語で言うには。 タイヤ交換のとき、リアシャフトボルトのナットを締めてるとき、力を入れすぎて、ねじ山を削ってしまいました。 これを、英語で言うには、どう言うのでしょうか。 今は、どれだけナットを締めても空回りしています。後輪を固定できずにいます。 gapという単語を使うんでしょうか。 近々自転車屋さんに相談しに行くんですが、英語で説明しないといけません。 よろしくお教えください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
回答ありがとうございました。 くわしく書いてくださり感謝します。