• ベストアンサー

次の文の英訳をお願いします。

次の文の英訳をお願いします。 ・私はあなたの演奏したワルツに憧れて(演奏を聴いた後からワルツの)練習を始めました。 回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

私はあなたの演奏したワルツに憧れて(演奏を聴いた後からワルツの)練習を始めました。 毎度どうも、、、、、、、、、、 Just after hearing your playing waltz, I started my practice just aspiring to play it like you do. [憧れて]は直接には訳出しておりません、その代わりに[just aspiring to play it like you do](貴方がワルツを演奏するのと同じように自分も演奏するのを熱望して)と故意に持って回った言い方にしております。

noname#119981
質問者

お礼

あ、前回のmabomkさんですね! 回答ありがとうございます。 またもや助かりました(笑

その他の回答 (1)

回答No.1

I longed for waltz which you played, so I began to practice playing it.

noname#119981
質問者

お礼

回答ありがとうございます。