- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:鶯と梅の木のコピペの笑いどころがわからない)
鶯と梅の木のコピペの笑いどころがわからない
このQ&Aのポイント
- 鶯と梅の木のコピペで笑いどころがわからないです。どの部分がギャグなのか教えてください。
- 鶯と梅の木のコピペで笑いどころがわからないです。笑いどころはどの部分ですか?
- 鶯と梅の木のコピペで笑いどころがよくわかりません。笑える部分はどこなのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://blog.livedoor.jp/wordroom/archives/50703667.html 元ネタ 犬 「渡るの!?これ、渡るの!?ねぇ!信号!信号渡る!?」 飼い主「あぁ、渡るよ」 犬 「本当!?大丈夫なの!?赤じゃない!?」 飼い主「あぁ、青だから大丈夫だよ」 犬 「そうかぁ!僕犬だから!犬だから色わかんないから!」 飼い主「そうだね。わからないね」 犬 「うん!でも青なんだ!そうなんだぁ!じゃぁ渡っていいんだよね!」 飼い主「そうだよ。渡っていいんだよ」 犬 「よかったぁ!じゃぁ渡ろうね!信号渡ろう!」 飼い主「うん、渡ろうね」 犬 「あぁ!信号青だから信号渡れるね!ね、ご主人様!」 飼い主「うん。前見てていいよ」 犬 「あぁーご主人様と僕は今信号を渡っているよー!気をつけようねぇー!」 の改変コピペなので、元ネタを知らないと楽しめないかも。
その他の回答 (1)
- Willyt
- ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2
法・法華経がホー・ホケキョという鶯の鳴き声だという駄洒落ですよ。
質問者
お礼
おお、意外とシンプルなものなのですね! 回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。 うーん、ちょっとまだよくわかりません… これもほのぼのしていて可愛いという感想しか浮かびませんでした。 でもリンク先の改変されたコピペは面白かったです!