• ベストアンサー

湘南純愛組で、、。

春は引っ越しの季節。 本棚あさっていたら湘南純愛組の本を発掘、つい読破しちゃいました。 ところで、「ピンクの象」って何?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keyshawn
  • ベストアンサー率51% (63/122)
回答No.3

そのコミックは読んだことがないのですが。 一般的に、「ピンクの象」といえば、アル中(正しくはアルコール依存症か?)ないしは酔っ払いが見る幻想のことを指します。詳しい由来はわかりませんが、欧米起源であることは間違いないでしょう。昔のディズニー映画『ダンボ』に、酔っ払ったダンボ(ご存知でしょうが象ですね)がピンクの象を見るという有名なシーンがあったはずです。 『湘南純愛組』でどのような場面でこの言葉が出てくるのか知りませんが、「酔っ払いの幻想」あるいは単に「幻想」を示しているのではないかと想像します。

neko_
質問者

お礼

御回答ありがとうございます。 なるほど、アル中などの幻想ですか。 ダンボにそんなシーンあったかなあ、、。

その他の回答 (4)

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.5

(一部スペルを間違えました) Delirium tremens 〔病〕(アルコール中毒による)振戦譫妄(せんもう):禁断症状のふるえ(略:DT(s), DT's).

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.4

Pink Elephants 【1】ピンクの象:酒・麻薬などにより現れる幻覚. cf. DELIRIUM TREMENS. 【2】昔の古傷,恥ずかしい過去.[1906] Delium tremens (病理)振顫譫妄(しんせんせんもう):アルコール依存症者でアルコールからの離脱時に見られる症状;手足の震え,幻覚などを伴う;the d.t.'s. ともいう. 略:d.t.[<近代ラテン語] (「ランダムハウス英語辞典」より)

neko_
質問者

お礼

御回答ありがとうございます。 英語辞典で調べるのは思い付かなかった。 そんな事が書いてるとは、英語辞典恐るべし。

  • inuinu
  • ベストアンサー率51% (16/31)
回答No.2

たぶん作者が適当に考えた架空の言葉です。一人言葉の意味を知らない藤崎が「ピンクの象はなんなのか?」と奮戦するとこがおもしろいという設定ですから。べつに「ピンクの象」じゃなくても「ずんどこべろんちょ」でもなんでもいいんじゃないでしょうか。

noname#1001
noname#1001
回答No.1

頭がおかしくなっちゃった、ってことじゃないでしょうか。 湘南純愛組、読んでたんですが、記憶が曖昧です。

関連するQ&A