- ベストアンサー
英語に精通されている方へ。この曲のlylicsを知りたいのですが聞き取
英語に精通されている方へ。この曲のlylicsを知りたいのですが聞き取れません。どなたかこの短い歌詞を教えてくれませんか?http://www.youtube.com/watch?v=XiQpzBUaTL4
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.1です。幾つか訂正させて頂きます。 If I'm standing on my own Thinking that my world is at an end Then you walk through an open door And all at once I made a friend. Always beatiful to see That you're in love with me And together we can make(the)world go on. Now I feel that the lagging pain Has gone not to come again Just as long as I have you I'll never stand alone again. And now I see that you are all the world to me And the now the pain that has gone but love(remained). 括弧内が更正部分でございます。 余り精通していませんので、ご容赦の程を。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
If I'm standing on my own Thinking that my world is at an end Then you walk through an open door And all at once I made a friend. (repeat) Always beatiful to see That you're in love with me And together we can make a world go on. Now I feel that the lagging pain Has gone not to come again Just as long as I have you I'll never stand alone again. And now I see that you are all the world to me And the now the pain that has gone but love remains. 1970年、万博の年のヒット曲だそうですね。 私はもう生まれておりましたが、この曲は 初めて聞きました。 夢と希望に溢れていた、古き良き時代を感じさせます。
お礼
どうもありがとうございました。