• ベストアンサー

カナダのトロントに旅行した時、美術館で『Art Matter』という名

カナダのトロントに旅行した時、美術館で『Art Matter』という名前のイベントをやっていました。 この『Art Matter』とは、日本語でどういう意味なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

直訳すると「芸術問題全般」「芸術関連事項全般」という意味です。ただし固有名詞ですから、背後の意図までは、はかりしれません。美術館名などとあわせて検索すれば、その特定なイベントの意図について書かれた記事がヒットする可能性もあります。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/matter/UTF-8/?ref=sa
pillow71
質問者

お礼

なるほど、「芸術問題全般」「芸術関連事項全般」等と訳せばしっくりきます。 たぶん、両方を含んだ意味なのだと思います。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

不完全な推定です。 (1) matter=重要である、という意味があります。本来は Art matters. となるべきですが、何かの理由で s が抜け落ちたものと考えられます。Life matters. Religion matters. などと使います。 (2) もう一つ matter=事柄の意味がありますので、アートに関する事柄とも読めます。

pillow71
質問者

お礼

敏速なお返事ありがとうございました。 とても参考になりました。

pillow71
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 すみません、おっしゃるとおり『Art Matters』の誤りでした。 トロントの美術館(AGO)のウェブサイトを観てみたら、 『ART Matters』という雑誌も出ていました。 http://www.ago.net/art-matters-magazine-journal ちなみに、イベントの時、バイトっぽい係員さんに 「アートマターズのマターズってどういう意味」と聞いたら、 「は?、マターズはマターズだよ」と軽くあしらわれました。 たぶん、それほど深くない意味なんだと思います。 この場合、(2)と考えればいいのでしょうか?

関連するQ&A